LE REGOLE del dialetto serrano
Diàvele, demóneje, lucebèlle
Giuseppe Gentile

Diàvele, demóneje, lucebèlle, n.m. – Diavolo, demonio, lucifero – ‘U diavele e l’acquè sànde. Si dice quando s’incontrano due persone di costume e personalità diversi. Stè comé nu péntè diavele (è arrabbiatissimo) Té ‘u diavele ‘ncòrpe ( è posseduto dal diavolo). ‘U Pètrètèrne i fè e u diavele i ccócchje (il Padre Eterno li crea e il diavolo li unisce). Pèrlanne du diavele cumpèriscene i còrne (per indicare l’arrivo inaspettato di una persona di cui si sta parlando) dal latino lupus in fabula. Pére u diavele sótt’è Sèn Mechéle (si dice a persona dall’aspetto raccapricciante).




























G.I.S.
Sistema
Informativo
Globale
del
Comune
di
Serracapriola

mappa del sito
ultima modifica di pagina:
10/12/2016 17:41:01