LE REGOLE del dialetto serrano
Chjóve
Giuseppe Gentile

Chjóve, v. intr. imp. – Piovere. Chjóve è zzeffùnne…’A mméne c’a céste (piove a dirotto). Chjóv’e chjóve e tètà é jute fóre / é jute sènzè ‘mbrèlle e c’è ‘mbusse ‘u chèppèlle (piove e piove e papà è andato in campagna / è andato senza ombrello e si è bagnato il cappello). Sótt’è stà mène ‘nge chjóve (sotto questa mano non ci piove), lo dice chi vuole vendicarsi per il male ricevuto. Mò èdè fè menì è chjóve! (adesso fai venire a piovere) Si dice a chi non ha mai fatto quella determinata cosa che in quel momento si accinge a realizzare.




























G.I.S.
Sistema
Informativo
Globale
del
Comune
di
Serracapriola

mappa del sito
ultima modifica di pagina:
10/12/2016 12:01:41